“¿Policía? Hay una foca en mi jardín”

El mes pasado, en el condado inglés de Lincolnshire, la policía recibió una sorprendente llamada. “Mi madre se ha despertado y ha encontrado una foca en su jardín”, dijo un ciudadano al otro lado de la línea telefónica. 📞

No era una broma. Cuando los agentes llegaron a la casa indicada, vieron esta simpática foca tumbada en el césped 🦭. Su nombre es Dandy:

¡Miradla!


El animal había salido del cercano río Witham, y luego había entrado en la finca sin hacer ruido.

“Comprobamos su estado de salud. Estaba perfectamente”, explica uno de los policías. 👍

No es la primera vez que Dandy genera noticias en este condado. De hecho, es una vieja conocida de los vecinos. En septiembre del año pasado, en el mismo río, irrumpió en una clase de surf de pala 🏄. Durante 15 minutos, el animal hizo deporte con el resto de los alumnos.

Dandy no pagó por la clase


Está claro: a esta foca le gusta la compañía de los humanos. ¿Nadie quiere adoptarla? 🤔

Translations

dijo un ciudadano al otro lado de la línea telefónica = said a citizen on the other end of the phone line

vieron esta simpática foca tumbada en el césped = they saw this friendly seal lying on the lawn

había salido del cercano río Witham, y luego había entrado en la finca = had come out of the nearby River Witham, then had quietly entered the estate (both “había salido” and “había entrado” are verbs in Past Perfect. We use this tense to talk about things that “had happened”. LEARN THE PAST PERFECT)

es una vieja conocida de los vecinos = she is a familiar face for the neighbors

irrumpió en una clase de surf de pala = she broke into a paddle surfing class

a esta foca le gusta la compañía de los humanos = this seal likes the company of humans (LEARN TO USE “GUSTAR” LIKE A PRO)

Finally, here are some Spanish WORDS AND PHRASES TO USE AT THE ZOO!

Quiz! 🧩

Think you understood this news? Take a short Quiz to test yourself…



Scroll to Top