Boris Johnson abandona el hospital

Boris Johnson ha abandonado por fin el hospital. El primer ministro británico se encuentra bien, y ha grabado este vídeo para contar su experiencia y sus conclusiones:

“Buenas tardes. Hoy he abandonado el hospital, tras una semana en la que el NHS me ha salvado la vida, sin duda. Es difícil encontrar palabras para expresar mi deuda con ellos”, dice al comienzo de su mensaje.

Johnson ha querido dar las gracias a los trabajadores sanitarios: “No solo los médicos y las enfermeras, sino todos: limpiadores, cocineros, sanitarios de toda clase, fisioterapeutas, radiólogos, farmacéuticos…”

En particular ha hablado con emoción de un enfermera neozelandesa y un enfermero portugués. Los dos han estado muchas horas junto a su cama, cuidando de él.

El primer ministro es optimista. Está convencido de que el país superará esta crisis: “Estamos haciendo progresos en esta increíble batalla nacional contra el coronavirus”, ha dicho.

Johnson no volverá al trabajo inmediatamente. Su recuperación durará algunos días más. Pero sin duda, lo peor ya ha pasado. 🙂

Translations

ha abandonado por fin = has finally left

se encuentra bien = is feeling good (“se encuentra” is Present Tense for “encontrarse”, which is a REFLEXIVE VERB)

dice al comienzo de su mensaje = he says at the beginning of his message

cuidando de él = taking care of him (“cuidando is the GERUNDIO of verb “cuidar”)

no volverá al trabajo inmediatamente = won’t get back to work immediately (LEARN SPANISH ADVERBS ENDING IN -MENTE)

Pero sin duda, lo peor ya ha pasado = but without a doubt, the worst is already over


Word Search!

In the Word Search below, try to find these words that appear in the article:

contar = to tell, to share
(la) emoción = emotion, feeling(
(la) batalla = battle

[game-wordsearch id=”17981″ ]
Scroll to Top