Podcast: Apple Podcasts | Spotify | RSS
El príncipe Felipe, esposo de la reina Isabel II de Inglaterra, murió el pasado 9 de abril.
Su funeral ha sido austero, de estilo militar 💂♀️, con pocos asistentes debido a la pandemia. Pero millones de personas lo han visto por televisión.
Felipe era un personaje respetado y querido por los británicos. Por eso muchos han sentido profundamente su pérdida 😢. Y más que nadie su esposa, que ahora ha publicado esta foto en el Instagram de la familia real:
Se trata de una instantánea donde aparecen la reina y su marido, tomada en 2003 durante un viaje a Escocia. Ambos están sonrientes, sentados en la hierba en un paisaje campestre, con montañas al fondo ⛰. Ella lleva una falda de cuadros de estilo escocés, y él se ha quitado el sombrero para tomar la fotografía.
Es una imagen que transmite mucha alegría, y también una cierta nostalgia.
Isabel y Felipe han estado juntos prácticamente toda la vida: su matrimonio ha durado 73 años, el más longevo de la historia de la monarquía británica. Viendo esta foto, parece que fueron 73 años de felicidad. 🙂
Translations
murió el pasado 9 de abril = died on April 9 (“murió” is Preterite tense of the verb “morir”. LEARN TO CONJUGATE VERBS IN PRETERITE TENSE)
Por eso muchos han sentido profundamente su pérdida = hat is why many have deeply felt the loss of him (BECOME A PRO AT FORMING WORDS ENDING IN -MENTE, like “profundamente”)
Se trata de una instantánea donde aparecen la reina y su marido = It is a snapshot where the queen and her husband appear
él se ha quitado el sombrero = he has taken his hat off (“quitarse”, to take one’s clothes off, is a REFLEXIVE VERB)
el más longevo de la historia de la monarquía británica = the longest in the history of the British monarchy
parece que fueron 73 años de felicidad = it seems like those were 73 years of happiness.
Quiz
Think you understood this news? Take a short Quiz to test yourself!: