El Tribunal Supremo de EEUU toma decisiones polémicas

La tensión es palpable en Estados Unidos. En las últimas semanas, el Tribunal Supremo ha tomado varias decisiones con importantes consecuencias 👨🏼‍⚖️. Estas decisiones han dividido a la sociedad y han alborotado el ambiente político del país.

El edificio del Tribunal Supremo
El edificio del Tribunal Supremo

El 24 de junio, los nueve jueces de la corte declararon que la Constitución no garantiza el derecho al aborto. A partir de ahora, cada estado puede aprobar sus propias leyes sobre el asunto. En Nueva York o California, las mujeres podrán abortar. Pero en otros estados como Texas o Misisipi, la interrupción del embarazo estará prohibida.

Un día antes, el 23 de junio, el tribunal amplió el derecho de los ciudadanos a llevar armas por la calle.

Estas y otras decisiones han provocado fuertes protestas. Muchos votantes demócratas creen que el país está regresando poco a poco al siglo XIX. Mientras tanto, los republicanos celebran las decisiones del tribunal.

¿Cómo influirá todo esto en las elecciones del próximo noviembre? 🤔

Translations

han alborotado el ambiente político del país = have stirred up the political atmosphere in the country ➡️ The words “político” and “país” have accent marks for different reasons. Learn those reasons in our lesson about SPANISH ACCENT MARKS

no garantiza el derecho al aborto = does not guarantee the right to abortion

puede aprobar sus propias leyes = can pass its own laws

podrán abortar = will be able to have an abortion ➡️ “podrán” is the verb “poder” in FUTURE TENSE

amplió el derecho de los ciudadanos a llevar armas por la calle = extended the right of citizens to carry guns on the street

¿Cómo influirá todo esto en las elecciones del próximo noviembre? = How will all this influence next November’s elections?

Quiz! 🧩

Did you understand the article? Take this quiz to test yourself!

Scroll to Top