Donald Trump ha decidido cancelar la convención republicana, planeada para finales de agosto en Jacksonville, Florida.
El presidente quería celebrar el evento, pero finalmente ha rectificado: la pandemia del coronavirus sigue fuera de control en Florida y en gran parte de los Estados Unidos.
“He mirado a mi equipo y he dicho: “no es el momento adecuado para celebrar este evento. […] Tengo que proteger a los americanos”, ha explicado Trump.
Las convenciones demócrata y republicana son grandes actos que se celebran cada cuatro años, pocos meses antes de las elecciones. En ellas, los dos partidos proclaman a sus respectivos candidatos, con mucho espectáculo y mucha parafernalia.
Pero 2020 es un año raro, y esta es una consecuencia más. En todo caso, Trump ya ha dicho que tiene “otras ideas” que serán incluso mejores que una convención. ¿Qué estará tramando Donald?
Translations
quería celebrar el evento, pero finalmente ha rectificado = wanted to hold the event, but in the end he has rectified (“ha rectificado” is Present Perfect Tense, used to talk about recent stuff. LEARN TO USE THE SPANISH PRESENT PERFECT)
sigue fuera de control en Florida = is still out of control in Florida
se celebran cada cuatro años = are held every 4 years
que serán incluso mejores que = which will be even better than
¿Qué estará tramando Donald? = What might Donald be up to? (“estará” is Future Tense. Sometimes we use the Future to speculate about the present. LEARN MORE ABOUT USING THE SPANISH FUTURE TENSE)
Quiz
Think you understood this news? Take a short Quiz to test yourself!: