La nueva Coca-Cola Zero sabe diferente

Tengo un amigo que es muy fan de la Coca-Cola Zero. El chaval come muchísimo, incluyendo chocolate y otros dulces 🍫🧁. Pero está convencido de que va a adelgazar… porque cuando tiene sed, se bebe una botella de este refresco sin azúcar. 😄

Coca-Cola introdujo su variedad Zero en el año 2005. Desde entonces, es la opción preferida de muchas personas que quieren perder peso (como mi amigo).

Sin embargo, la Zero tiene un punto débil: su sabor es un poco diferente de la Coca-Cola normal. Y esto es algo que la compañía quiere corregir ahora. Para lograr un sabor más perfecto, han desarrollado una nueva receta. Las bebidas con esta fórmula llegan a los supermercados este mes. 🛒

Las nuevas latas de Zero


Además, las nuevas latas presentan un diseño renovado: son completamente rojas, con las letras en negro.

Veremos qué piensan los consumidores de esta nueva Zero. 🤔

Translations

sabe diferente = tastes different

Pero está convencido de que va a adelgazar = But he is convinced that he is going to lose weight (“va a adelgazar” is a structure called Futuro Próximo. We cover this at the end of our lesson on the FUTURE TENSE)

cuando tiene sed, se bebe = when he is thirsty, he drinks

Desde entonces, es la opción preferida = Since then, it is the preferred choice

Y esto es algo que la compañía quiere corregir ahora = And this is something the company wants to correct now (do you know why the word “compañía” has an accent mark? LEARN THE RULES FOR SPANISH ACCENT MARKS)

Además, las nuevas latas presentan un diseño renovado = In addition, the new cans have a renewed design

Veremos qué piensan los consumidores = We will see what consumers think

And finally, here are some Spanish WORDS AND PHRASES TO USE AT THE SUPERMARKET!

Quiz! 🧩

Think you understood this news? Take a short Quiz to test yourself…