Descubren un dinosaurio con plumas y “lanzas”

Un equipo de paleontólogos ha descubierto una nueva especie de dinosaurio en Brasil.

El extinto animal se llama Ubirajara jubatus, que significa “señor de la lanza”. Vivió en Sudamérica hace más de 100 millones de años, en el periodo Cretácico. Su anatomía presenta algunos aspectos interesantes. Mirad:

Un dibujo del Ubirajara jubatus
Un dibujo del Ubirajara jubatus

Como todos sabemos, las aves actuales evolucionaron de los dinosaurios. El Ubirajara jubatus es una muestra más de esa evolución, porque realmente parece un pájaro: tenía pico y su cuerpo estaba cubierto de plumas. De hecho, una hipótesis de los paleontólogos es que podría ser el antecesor del pavo real.

Pero lo más chocante de su anatomía son las cuatro “lanzas” que salían de sus extremidades superiores. Estas lanzas podían servir para impresionar a las hembras durante el cortejo. O quizás para defenderse de otros depredadores.

Si los productores de Jurassic World están buscando un dinosaurio vistoso para sus próximas películas, este es un buen candidato.

Translations

Descubren = They discover (sometimes news articles have titles like this. Instead of saying “a dinosaur has been discovered”, we say “they discover”, and then in the article we clarify who “they” are)

Vivió en Sudamérica hace más de 100 millones de años = It lived in South America more than 100 million years ago

Como todos sabemos = As we all know (learn how to CHOOSE BETWEEN THE VERBS “SABER” AND “CONOCER”)

es una muestra más = is yet another example

es que podría ser el antecesor del pavo real = is that it could be the ancestor of the peacock (“podría” is CONDITIONAL TENSE)

que salían de sus extremidades superiores = that came out of his upper limbs

están buscando un dinosaurio vistoso = are looking for a colorful dinosaur

Here’s some Spanish VOCABULARY AND PHRASES TO USE AT THE ZOO!