Podcast: Apple Podcasts | Spotify | RSS
El presidente Biden sigue trabajando para combatir la pandemia y sus efectos. Estados Unidos va a alcanzar pronto la cifra de 100 millones de personas inmunizadas contra el coronavirus.
Además, el gobierno está enviando un cheque de 1400 dólares a cada ciudadano para estimular la economía 💸. En los próximos días, 100 millones de americanos recibirán su cheque.
Aprovechando esta coincidencia en los números, Biden ha lanzado un nuevo lema: “inyecciones en los brazos y cheques en los bolsillos”.
“En los próximos diez días, alcanzaremos dos metas enormes:
– Cien millones de inyecciones en los brazos de la gente.
– Cien millones de cheques en los bolsillos de la gente.
Eso es progreso de verdad”, dice el presidente en uno de sus últimos tuits.
Con este eslogan, el presidente quiere transmitir que la recuperación avanza a buen ritmo, tanto en el terreno sanitario como en el económico.
Translations
sigue trabajando = keeps working (LEARN TO USE THE VERB “SEGUIR”)
va a alcanzar pronto la cifra de = will soon reach the figure of
recibirán su cheque = will receive their check (“recibirán” is FUTURE TENSE)
Aprovechando esta coincidencia en los números = Taking advantage of this coincidence in numbers
tanto en el terreno sanitario como en el económico = both in the health and economic fields.
Here’s some SPANISH VOCABULARY AND PHRASES TO USE AT THE BANK, including about checks! 😊