Donald Trump ha perdido su última oportunidad de continuar como presidente.
La semana pasada, el fiscal general de Texas presentó una demanda ante el Tribunal Supremo. El objetivo era anular el resultado de las elecciones.
El presidente publicó un mensaje en Twitter, animando a los jueces a admitir la demanda:
“Si el Tribunal Supremo muestra gran sabiduría y coraje, el pueblo americano ganará quizás el caso más importante de la historia, ¡y nuestro proceso electoral será respetado de nuevo!”, decía Trump en su tuit.
Sin embargo, el tribunal ha rechazado las alegaciones. Los jueces consideran que Biden es el ganador legítimo. No aprecian motivos para poner en duda su victoria.
Enojado por el fallo del tribunal, Trump publicó este otro mensaje:
“El Tribunal Supremo nos ha decepcionado de verdad. ¡Ninguna sabiduría, ningún coraje!”.
Ahora podemos decirlo con seguridad: Joe Biden será presidente el próximo 20 de enero.
Translations
el fiscal general de Texas presentó una demanda = the Texas attorney general filed a lawsuit (“presentó” is Preterite Tense. CLICK HERE TO LEARN AND PRACTICE THE PRETERITE!)
animando a los jueces a admitir la demanda = encouraging the judges to admit the lawsuit
Sin embargo = However (READ MORE EXAMPLES WITH THIS PHRASE)
motivos para poner en duda su victoria = reasons to call his victory into question
Enojado por el fallo del tribunal = Angry at the court ruling
Ahora podemos decirlo con seguridad = Now we can say it for sure
Here’s some VOCABULARY AND PHRASES TO TALK ABOUT POLITICS!