¿Tienen futuro las salas de cine?

¡Escucha la noticia!

Imagina dos posibles planes para esta noche. El primero: ir al cine con un par de amigos y pagar entre todos 60 dólares. El segundo: invitar a esos mismos amigos a tu casa y ver gratis una peli de Netflix.

Para cada vez más gente, la elección está clara: mejor quedarse en casa. Con la tecnología actual, ver una peli en el salón de casa es una experiencia muy satisfactoria. Casi todo el mundo tiene televisiones de pantalla gigante y de alta resolución, y altavoces que producen un sonido envolvente.

Además, hay que considerar los precios. Una entrada de cine en Nueva York cuesta entre 15 y 20 dólares. Mientras tanto, por solo 13 dólares al mes tienes una suscripción a Netflix, con un gran catálogo de películas, series y documentales para elegir.

Una sala de cine

Y para colmo, este año hemos tenido la irrupción del coronavirus, que ha sido un golpe letal para la industria. Los cines han estado meses cerrados, y ahora están medio vacíos. En las actuales circunstancias, la idea de compartir una sala con decenas de personas parece un deporte de riesgo.

Pero incluso cuando el virus desaparezca, es difícil imaginar una recuperación total de los multicines. 

¿Qué pensáis vosotros? ¿Tienen futuro las salas? ¿Qué pueden ofrecer los cines para justificar sus altos precios?

Translations

pagar entre todos 60 dólares = to pay 60 dollars together

Para cada vez más gente = For more and more people

mejor quedarse en casa = better to stay home (“quedarse” is a reflexive verb. LEARN AND PRACTICE SPANISH REFLEXIVE VERB)

Casi todo el mundo tiene = Almost everybody has

hay que considerar = one must consider

Mientras tanto = Meanwhile

Y para colmo = And to top that

parece un deporte de riesgo = seems like a risk sport

Pero incluso cuando el virus desaparezca = but even when the virus disappears

LEARN SPANISH VOCABULARY AND PHRASES ABOUT THE MOVIES!