Un perro saluda a la gente en la puerta de un templo

Un grupo de personas sale de un templo hindú. Frente al portón, ven un perro sobre un bloque de piedra. El perro está muy quieto, como una estatua. Pero en el momento en que las personas pasan cerca de él, el animal levanta la pata para saludarlos. O quizá para bendecirlos.

Esta escena ocurre últimamente en una ciudad de la India:


Los fieles del templo reaccionan de distintas maneras al comportamiento del animal. Algunos se sorprenden y se ríen. Pero es obvio que otros ya conocen al perro, porque se inclinan ante él para recibir su bendición.

La cuestión es: ¿quién ha enseñado al animal hacer esto? ¿O fue una “idea” suya, que poco a poco se convirtió en costumbre?

Sea como sea, el vídeo se ha vuelto viral, con muchos comentarios en Twitter y en otras redes sociales. La gente está cautivada con el perrito. ¡Es adorable!

Translations

en el momento en que las personas pasan cerca de él = at the moment when people pass near him

para saludarlos = to greet them (in this sentence, “los” is a Direct Object Pronoun, attached to the verb “saludar”. BECOME A PRO AT PLACING OBJECT PRONOUNS IN A SENTENCE!)

para bendecirlos = to bless them

Algunos se sorprenden y se ríen = Some are surprised and laugh

se inclinan ante él = bow before him

¿ … que poco a poco se convirtió en costumbre? = … that little by little became a habit?

Sea como sea = Either way

And here’s some Spanish VOCABULARY AND PHRASES TO TALK ABOUT RELIGION!