Magia para salvar el planeta

Megan Swann adora la magia desde que era pequeña 🎩🪄. “Siempre me ha encantado”, cuenta en este vídeo de la agencia Reuters:


Esta joven maga también tiene otras pasiones, como la protección de la naturaleza. Por eso adapta sus trucos para darles un sentido ecologista. Por ejemplo, incluye elementos como flores de papel 🌸, o cuerdas de color verde que parecen ramas 🎋. E inventa pequeñas historias para dar un significado a cada truco.

“Uso la magia como una herramienta de comunicación”, dice Megan. “Es una forma de captar la atención del público y transmitir un mensaje. Cuando piensas en mis trucos, ellos te ayudan a recordar el mensaje“.

A sus 30 años, Megan es la primera mujer presidenta de una importante asociación de magos del Reino Unido. Cuando ella nació, este club ni siquiera aceptaba a mujeres entre sus miembros. “Todavía está dominado por hombres, pero ahora se ha vuelto más incluyente, explica. 👍

Translations

desde que era pequeña = since she was a little girl

“Siempre me ha encantado” = “I’ve always loved it”

Por eso adapta sus trucos para darles un sentido ecologista = That’s why she adapts her tricks to give them an ecological sense ➡️ “sus” is a POSSESSIVE ADJECTIVE

ellos te ayudan a recordar el mensaje = they help you remember the message

Cuando ella nació, este club ni siquiera aceptaba a mujeres = When she was born, this club didn’t even accept women ➡️ This is a good example of a sentence that mixes the preterite tense (“nació”) and the imperfect (“aceptaba”). Learn to MIX PRETERITE AND IMPERFECT IN SENTENCES

pero ahora se ha vuelto más incluyente = but now it’s become more inclusive

Quiz! 🧩

Think you understood this news? Take a short Quiz to test yourself…

Scroll to Top