Kim Kardashian pide el divorcio

Tras meses de rumores, finalmente ha ocurrido: Kim Kardashian ha pedido el divorcio a Kanye West. 💔

La pareja no ha superado las frecuentes crisis de este último año. Kanye está harto de la familia de Kim, y Kim está harta de los episodios excéntricos de su marido. Los dos necesitan un cambio profundo en sus vidas. Es el momento de tomar caminos separados. ⬅️➡️

El divorcio pondrá fin a seis años de matrimonio, la mayoría felices. Durante este tiempo, el rapero y la celebrity han sido quizás la pareja más famosa y atractiva de Estados Unidos.


Tienen cuatro hijos en común. Y por suerte para ellos, parece que la separación va a ser pacífica. Kim y Kanye están de acuerdo en compartir la custodia de los niños: la mitad del tiempo con mamá y la mitad con papá.

Tampoco habrá guerra en el aspecto económico, porque ambos tienen intención de respetar su acuerdo prenupcial.

No hay duda: al menos de momento, el plan es mantener una buena relación por el bien de los niños. Ojalá lo logren. 🙏

Translations

La pareja no ha superado = The couple has not gotten over

está harto de la familia de Kim = is fed up with Kim’s family

pondrá fin a seis años de matrimonio, la mayoría felices = will put an end to six years of marriage, most of them happy (“pondrá” is Future Tense of the verb “poner”. It is an irregular verb. LEARN AND PRACTICE THE FUTURE TENSE)

por suerte para ellos, parece que = luckily for them, it seems that…

están de acuerdo en compartir la custodia = agree to share custody

Tampoco habrá guerra en el aspecto económico = There will be no war on the financial side either

Ojalá lo logren = Let’s hope they manage it (“logren” is Present Subjunctive tense, because “ojalá” always introduces a Subjunctive tense. LEARN THE PRESENT SUBJUNCTIVE)

We don’t have a lesson yet with vocabulary about divorcing, but we have one with WORDS AND PHRASES TO USE AT A WEDDING! 😁