Nueva York reabre el próximo 19 de mayo

Lo dice la canción: “Nueva York es la ciudad que nunca duerme”. 🎷🎤

Y sin embargo lleva un año dormida, como casi todas las ciudades del mundo. Con los teatros cerrados, con los bares vacíos, soñando con tiempos mejores 😴. La pandemia del coronavirus impuso duras restricciones que todavía persisten, y que anestesiaron el alma de la ciudad.

Rascacielos de Nueva York vistos desde el Central Park

Pero ahora Nueva York está a punto de reabrir 🍾. El gobernador Andrew Cuomo ha anunciado que levantará casi todas las restricciones el próximo 19 de mayo. Restaurantes, gimnasios, salas de cine… prácticamente todos los negocios podrán operar con normalidad desde esa fecha.

Es una medida lógica si tenemos en cuenta el ritmo de vacunación en los Estados Unidos. La gran mayoría de las personas mayores y vulnerables están ya inmunizadas. Aunque es necesario mantener la cautela, el riesgo ha bajado notablemente.

Sin duda este será un verano especial para los neoyorquinos. Su ciudad ha dormido demasiado tiempo. Ha llegado la hora de despertar. 👏

Translations

Lo dice la canción = The song says it (“lo” is a Direct Object Pronoun. LEARN TO USE OBJECT PRONOUNS)

Y sin embargo lleva un año dormida = And yet it has been asleep for a year

está a punto de reabrir = is about to reopen

levantará casi todas las restricciones = he will lift almost all restrictions (“levantará” is the verb “levantar” in FUTURE TENSE)

si tenemos en cuenta el ritmo de vacunación = if we take into account the rate of vaccination

Sin duda este será un verano especial = This will certainly be a special summer for New Yorkers

Finally, this is a good time to learn SPANISH PHRASES TO ORDER AT RESTAURANTS!


Quiz

Think you understood this news? Take a short Quiz to test yourself!: