La nueva Coca Cola con café

Son las 11 de la mañana. Estás en una pausa de tu trabajo y te apetece tomar una bebida🥤. Necesitas algo con cafeína para aguantar el resto de la jornada. Y piensas: ¿qué me tomo? ¿Una Coca Cola o un café?

¡Ahora no tienes que elegir! 🕺 Coca Cola ha lanzado al mercado en Estados Unidos la nueva “Coca Cola con café”.

Tres latas de Coca Cola con café

Cada lata contiene una mezcla de estas dos deliciosas bebidas, y lleva el doble de cafeína que una Coca Cola normal.

Viene en tres sabores: vainilla, caramelo y otro llamado “dark blend”. Y también existe una versión sin azúcar.

No es la primera vez que Coca Cola prueba esta combinación. En 2006, la compañía lanzó al mercado “Coca Cola Blak”, un refresco con un concepto similar. Pero no tuvo éxito: muchos consumidores pensaron que dejaba un regusto desagradable 😖. Sus ventas fueron escasas y fue retirada dos años después.

Veremos si esta vez han encontrado el sabor perfecto para los amantes de la cafeína.

Translations

te apetece tomar una bebida = you feel like having a drink

para aguantar el resto de la jornada = to endure the rest of the day

muchos consumidores pensaron que dejaba un regusto desagradable = many consumers thought it left an unpleasant aftertaste (“pensaron” is Preterite Tense, because it’s the main shorter action. Meanwhile, “dejaba” is Imperfect Tense, because it’s a description of its aftertaste. In our LESSON ABOUT PRETERITE VS IMPERFECT, you can practice this with some useful exercises).

Sus ventas fueron escasas y fue retirada dos años después = Its sales were low and it was withdrawn two years later

Veremos si esta vez han encontrado = We’ll see if this time they have found

LEARN SPANISH VOCABULARY AND PHRASES TO USE AT THE RESTAURANT!