Podcast: Apple | Spotify | RSS
En la televisión americana de las últimas décadas, pocas figuras son tan importantes como Jon Stewart. Este cómico presentó el programa nocturno The Daily Show durante 16 años. De lunes a jueves, Stewart comentaba las noticias más polémicas con un tono lleno de ironía. Siempre encontraba el chiste perfecto para mostrar las contradicciones de los políticos. 😄
Como reconocimiento a su carrera, Stewart ha recibido este año el prestigioso premio Mark Twain. Recogió el galardón en abril, pero ahora los vídeos de la gala han aparecido en Youtube.
Varios amigos de Stewart pronunciaron discursos durante la ceremonia. El gran Dave Chappelle recordó que Stewart fue una de las pocas voces críticas durante la guerra de Iraq. También alabó su carácter y su generosidad 😍. “Eres uno de los mejores amigos que he hecho en estos 35 años”, le dijo.
Jon Stewart dejó The Daily Show en 2015, poco antes de la elección de Trump. Pero recientemente ha vuelto con un nuevo programa, The Problem with Jon Stewart, que puede verse exclusivamente en Apple TV+.
Translations
comentaba las noticias más polémicas con un tono lleno de ironía = commented on the most controversial news with a tone full of irony ➡️ “comentaba” is the verb “comentar” in imperfect tense. We can use this tense for habitual actions in the past. LEARN THE IMPERFECT
Como reconocimiento a su carrera = In recognition of his career
Recogió el galardón en abril = He collected the award in April
recordó que Stewart fue una de las pocas voces críticas = reminded that Stewart was one of the few critical voices
poco antes de la elección de Trump = shortly before Trump’s election
que puede verse exclusivamente = which can be seen exclusively ➡️ Learn to form WORDS ENDING IN -MENTE
Quiz! 🧩
Think you understood this news? Take a short Quiz to test yourself…