Elefantes reparten regalos en Tailandia

Los desfiles navideños son una costumbre popular en muchos países. En ellos, figuras conocidas recorren las calles de pueblos y ciudades, lanzando caramelos y pequeños regalos 🍬🎁. Normalmente estas figuras son Papá Noel, los Reyes Magos o personajes del universo Disney. Pero también hay casos más originales.

En Ayutthaya, ciudad de Tailandia, una escuela organiza un desfile muy particular. Sus protagonistas son un grupo de elefantes, que cada año llegan al colegio con cientos de regalos para sus alumnos. 🐘🐘🐘


Los paquidermos se acercan a los niños, y utilizan su larga y flexible trompa para darles globos, muñecos o golosinas. En su última visita, por supuesto, también han traído mascarillas contra el Covid.

Los chicos reaccionan con entusiasmo a la visita de los elefantes 🤗. Pero no todo el mundo aprueba la tradición de esta escuela: organizaciones animalistas la han criticado. Dicen que es cruel utilizar animales en este tipo de espectáculos.

¿Qué pensáis vosotros?

Translations

En ellos, figuras conocidas recorren las calles = In them, well-known figures walk the streets

lanzando caramelos y pequeños regalos = throwing candies and small gifts ➡ “lanzando” is the verb “lanzar” in GERUNDIO FORM

llegan al colegio con cientos de regalos para sus alumnos = arrive at the school with hundreds of gifts for its students ➡ Learn to choose between “POR” AND “PARA”

se acercan a los niños, y utilizan su larga y flexible trompa para darles = approach the children and use their long, flexible trunks to give them…

Pero no todo el mundo aprueba = But not everyone approves

Finally, here are some Spanish WORDS AND PHRASES TO USE AT THE ZOO!