Podcast: Apple Podcasts | Spotify | RSS
Ariana Grande ha abandonado la soltería. La cantante se casó el pasado fin de semana con Dalton Gómez, un joven agente inmobiliario. 👰🏻♀️🤵🏻🥂
Fue una boda pequeña, con solo 20 invitados (incluyendo a los familiares de la pareja). Según uno de los asistentes, “todo fue muy íntimo y lleno de mucho amor” ❤️. Y es que Ariana y Dalton han sido bastante discretos desde el comienzo de su relación.
Ambos se conocieron en 2020, y el flechazo fue instantáneo. Desde entonces todo ha ido muy rápido, porque Ariana está “locamente enamorada” de su chico.
En junio se compraron una casa para empezar a vivir juntos, y en diciembre anunciaron que estaban prometidos. Incluso mostraron el anillo en sus redes 💍: una sortija de oro, adornada con una perla y un diamante.
Lo que no contaron entonces es cuándo sería la boda. Ahora lo sabemos.
Translations
se casó el pasado fin de semana = she married last weekend (“casarse” is a reflexive verb that’s the reason we see the pronoun “se” before “casó”. LEARN TO USE REFLEXIVE VERBS)
Ambos se conocieron en 2020, y el flechazo fue instantáneo = The two met in 2020, and the crush was instantaneous
Desde entonces todo ha ido muy rápido = Since then everything has gone very fast (“ha ido” is the verb “ir” in PRESENT PERFECT)
en diciembre anunciaron que estaban prometidos = in December they announced that they were engaged
Incluso mostraron el anillo en sus redes = They even showed the ring in their social media
Lo que no contaron entonces es cuándo sería la boda = What they did not tell then is when the wedding would be
Learn Spanish VOCABULARY AND PHRASES TO USE AT A WEDDING!
Quiz
Think you understood this news? Take a short Quiz to test yourself!: