Shawn Mendes cancela varios conciertos: “He llegado a mi límite”

Shawn Mendes ha suspendido su gira por Estados Unidos 😟. El cantante está sufriendo mucho estrés, y siente que debe priorizar su salud mental. Lo ha anunciado con esta publicación en sus redes sociales:


“Me rompe el corazón decir esto, pero desgraciadamente, voy a posponer los espectáculos de las tres próximas semanas…”, comienza su mensaje.

A continuación, el cantante explica los motivos:

“Llevo desde los 15 años haciendo giras, y, para ser honestos, siempre me ha sido complicado estar en la carretera, lejos de mi familia y amigos. Después de un tiempo sin hacer gira, pensé que ya estaba preparado para volver. Pero esa decisión fue prematura y, por desgracia, la presión está siendo demasiado fuerte y he llegado a mi límite. Tras hablar con mi equipo y con profesionales de la salud, debo tomarme un tiempo para sanar y cuidar de mí mismo y de mi salud mental. Eso es lo primero”.

En las redes sociales, la mayoría de los fans han comprendido la situación y han deseado una pronta recuperación al cantante. ❤️‍🩹

Translations

siente que debe priorizar su salud mental = feels he must prioritize his mental health ➡️ “su” is a possessive adjective. Learn SPANISH POSSESSIVES

A continuación = Next

han deseado una pronta recuperación al cantante = wished the singer a speedy recovery ➡️ Learn about Spanish CONTRACTIONS “AL” AND “DEL”

Quiz! 🧩

Did you understand the article? Take this quiz to test yourself!

Scroll to Top