Seguro que el actor Sean Penn se identifica con este dicho: “el amor no tiene edad”.
Penn se ha casado recientemente con Leila George, una actriz 31 años más joven: él tiene 59 y ella 28.

La boda ha sido en secreto y casi sin invitados. Solo han asistido el hermano de la novia y dos hijos del novio.
El propio actor ha confirmado estas informaciones, y ha calificado su boda como “una boda COVID”: la ceremonia ha sido por videoconferencia usando la aplicación Zoom, debido a las restricciones por el coronavirus.
Este es el tercer matrimonio de Sean Penn. El primero fue con la cantante Madonna, y el segundo con la actriz Robin Wright. Es por eso que vamos a terminar con otro dicho: “a la tercera va la vencida”. 🙂
Translations
menor que él = younger than him (LEARN SPANISH COMPARISONS OF INEQUALITY)
se identifica con este dicho: “el amor no tiene edad” = identifies with this saying: «love has no age»
se ha casado recientemente con Leila George = has recently married Leila George («casarse» is a reflexive verb. LEARN TO USE SPANISH REFLEXIVE VERBS!)
más joven = younger (same as «menor»)
han asistido = have attended
debido a las restricciones = due to the restrictions
Es por eso que = That’s why
“a la tercera va la vencida” = «third time’s the charm»
Here’s some SPANISH VOCABULARY AND PHRASES ABOUT GOSSIP!