Podcast: Apple Podcasts | Spotify | RSS
Desde el inicio de la pandemia, Alberto está confinado en su apartamento. Hoy ha teletrabajado toda la mañana. A la una de la tarde, en la pausa para el almuerzo, no le apetece cocinar. Así que agarra su móvil, abre la aplicación de Deliveroo y pide una hamburguesa y patatas fritas. 🍔🍟
Pocos minutos después, el timbre suena y Alberto abre la puerta: ahí está el amable repartidor, que ha llegado con su comida caliente.
Últimamente es una escena habitual. En el año de la pandemia, la comida a domicilio se ha vuelto una opción cómoda y popular.
De hecho, las empresas de este sector han vivido una explosión durante la crisis. Deliveroo y compañía han contratado a miles de repartidores para atender la intensa demanda. 🛵🛵🛵
También muchos restaurantes han sobrevivido gracias a este servicio. Aunque no podían abrir sus puertas, han seguido cocinando para llevar los platos a las casas de sus clientes.
Ahora la cuestión es: ¿Es esta una tendencia a largo plazo? ¿O desaparecerá con el final de la pandemia? ¿Qué pensáis vosotros?
Translations
Hoy ha teletrabajado toda la mañana = Today he has teleworked all morning
no le apetece cocinar = he doesn’t feel like cooking
ahí está el amable repartidor, que ha llegado con su comida caliente = there is the friendly delivery man, who has arrived with his hot food
la comida a domicilio se ha vuelto una opción cómoda y popular = food delivery has become a convenient and popular option (“se ha vuelto” is the verb “volverse” in Present Perfect Tense. We use “volverse” to talk about gradual changes. LEARN OTHER VERBS OF CHANGE IN SPANISH)
Deliveroo y compañía han contratado a miles de repartidores = Deliveroo and company have hired thousands of delivery men
Aunque no podían abrir sus puertas, han seguido cocinando = Although they could not open their doors, they have kept cooking (LEARN TO USE THE CONNECTOR “AUNQUE”)
Quiz
Think you understood this news? Take a short Quiz to test yourself!: