Podcast: Apple | Google | Spotify | RSS
Una visita a Disneyland es una experiencia única. Sus montañas rusas 🎢, sus fantásticos decorados, los personajes clásicos de Disney (el ratón Mickey, el pato Donald)… Son ingredientes para un día inolvidable.

¿El único problema? Las largas colas. En ocasiones, es necesario esperar más de una hora para montar en una atracción. 🤬
Por suerte, alguien en Disneyland ha tenido una idea 💡 para eliminar las colas en un lugar en particular: los baños. ¿Cuál ha sido esta genial idea? Muy sencillo: quitar los espejos. 🪞🪞🪞
Resulta que la mayoría de las personas somos un poco narcisistas. Cuando estamos frente a un espejo, podemos pasar minutos mirando nuestra imagen. Nos retocamos el pelo, hacemos gestos y posturas, sonreímos…
Con su decisión de retirar los espejos, Disneyland ha reducido el tiempo que cada persona está en el servicio. Y como por arte de magia, las colas han desaparecido. ¡Qué idea tan ingeniosa! 👌
Translations
Sus montañas rusas, sus fantásticos decorados = Its roller coasters, its fantastic sets (the word «sus» appears twice here. It is a Possessive Adjective. Learn about POSSESSIVE ADJECTIVES AND HOW TO USE THEM)
es necesario esperar más de una hora para montar en una atracción = you have to wait more than an hour to ride an attraction
en un lugar en particular: los baños = in one place in particular: the toilets
Resulta que la mayoría de las personas somos un poco narcisistas = It turns out that most of us are a bit narcissistic
podemos pasar minutos mirando nuestra imagen = we can spend minutes looking at our image (In our lesson about the SPANISH GERUNDIO, we explain the phrase «pasar + gerundio», meaning «to spend X time doing something»)
Y como por arte de magia = And as if by magic
Finally, here are some Spanish WORDS AND PHRASES FOR TRAVELERS!
Quiz! 🧩
Think you understood this news? Take a short Quiz to test yourself…