Podcast: Apple Podcasts | Spotify | RSS
Pasear con la familia por escenarios llenos de magia 💫, sentir la velocidad de una montaña rusa 🎢, tomarnos fotos con adorables personajes 📸… esas experiencias no han sido posibles durante mucho tiempo: los parques de atracciones de Disney han estado cerrados por la pandemia.
Pero ahora que la situación está mejorando, es el momento de reabrir las puertas. 🤗
Por ejemplo, en California, la reapertura de Disneyland será el próximo 30 de abril. La compañía lo ha anunciado con este tuit:
“¡Recién anunciado! La magia vuelve por fin a los parques de atracciones Disneyland”, comienza el mensaje.
Este anuncio es el final de una larga espera. Nadie ha podido visitar estos parques durante más de un año. Pero muy pronto, millones de familias regresarán a pasar días inolvidables. Ya está cerca el reencuentro de los niños (y los adultos) con el ratón Mickey, el perro Pluto y el resto de la pandilla. 🤩
Translations
a punto de reabrir = about to reopen
han estado cerrados por la pandemia = have been closed due to the pandemic (in this sentence, “cerrados” is the past participle of “cerrar”, working as an adjective. LEARN TO USE PAST PARTICIPLES IN SEVERAL WAYS)
Pero ahora que la situación está mejorando = But now that the situation is improving
Nadie ha podido visitar estos parques = No one has been able to visit these parks
millones de familias regresarán a pasar días inolvidables = millions of families will return to spend unforgettable days (millions of families are a lot of families 😄 LEARN TO SAY THE NUMBERS IN SPANISH, from zero to millions)
Ya está cerca el reencuentro = The reunion is near
Quiz
Think you understood this news? Take a short Quiz to test yourself!: