Podcast: Apple | Spotify | RSS
“Mamá, papá, ¡quiero ver Baby Shark!”. ¿Cuántos padres han escuchado esa frase en los últimos años? Los niños no se cansan de ver este vídeo en Youtube. Tanto, que se ha convertido en el clip más popular de la plataforma. Este mes ha alcanzado los 10 000 millones de visionados (más que personas hay en nuestro planeta 🌎).
Baby Shark es un vídeo musical. Su canción (con una letra muy sencilla y una pegadiza melodía) habla de una familia de tiburones que van a cazar en las profundidades del mar 🦈🦈🦈. En las imágenes, dos niños imitan con sus brazos el movimiento de los tiburones y otras criaturas acuáticas. 🙆🏻♀️🙆🏻♂️
Colores vivos, ritmo, acción… Sin duda, el vídeo lo tiene todo para fascinar a los más pequeños de la casa.
Sus creadores pertenecen a la empresa educativa SmartStudy, de Corea del Sur. En realidad la canción no es un invento suyo: existe desde hace muchos años. Pero ellos han creado esta versión que ha arrasado entre el público infantil.
Translations
Los niños no se cansan de ver = Kids can’t get enough of watching
Tanto, que se ha convertido en el clip más popular = So much so that it has become the most popular clip ➡ “convertirse” is one of the VERBS OF CHANGE in Spanish
habla de una familia de tiburones que van a cazar = talks about a family of sharks that go hunting
Sin duda, el vídeo lo tiene todo = Without a doubt, the video has everything
no es un invento suyo = is not their invention ➡ “suyo” is a POSSESSIVE ADJECTIVE
esta versión que ha arrasado entre el público infantil = this version that has taken the children’s audience by storm