Tuits de gente famosa (77)

¡Hola a todos! Ahí van más tuits de famosos, traducidos al español:

Joe Biden

Donald Trump dijo que quería ser un animador para el país. No necesitábamos un animador. Necesitábamos un presidente.

Bernie Sanders

Estas son las elecciones más importantes, no de mi vida, sino de la historia moderna de este país. Necesitamos librarnos de Donald Trump y movilizar a la gente trabajadora.

Donald Trump

https://twitter.com/realDonaldTrump/status/1304040990550958081

¡Obama tiene suerte de haberse presentado contra Mitt Romney, un hombre con muy poco talento o habilidad política, en vez de contra alguien que sabe cómo luchar y ganar!

Paris Hilton

https://twitter.com/ParisHilton/status/1304281371204960257

Ella brilla como la luz del sol.

Grammar Notes

Joe Biden’s first sentence is a classical example of how to mix the Preterite and the Imperfect Tense in Spanish: “dijo” is Preterite and “quería” is Imperfect. “Dijo” expresses what Trump said (main action) and “quería” what was going on at the time (“he wanted to…”). LEARN TO CHOOSE PRETERITE VS IMPERFECT, WITH PRACTICE!

In Bernie’s tweet we find the word “sino”, which means “but”, only in sentences where we mean “not this… but that…”. LEARN TO CHOOSE BETWEEN “PERO” AND “SINO”!

Scroll to Top