Podcast: Apple Podcasts | Google Podcasts | Spotify | RSS
Esta noche es Nochebuena, ¡y mañana Navidad! 🌟

El 25 de diciembre, millones de niños despiertan con la ilusión de ver sus regalos. 🎁 Si han sido buenos, Papá Noel les deja bajo el árbol una bici, una Playstation o algún juguete. Si se han portado mal, solo reciben carbón.
¡Pero no! ¡Nadie recibe carbón en 2020! Este ha sido un año complicado, y todos merecemos una Navidad feliz. Rodeados de nuestra familia si es posible (cumpliendo las normas de seguridad).
Y si no podemos estar juntos físicamente, para eso existen las videollamadas. 📱
Comed y bebed mucho, y no olvidéis cantar villancicos. Aquí tenéis una sugerencia: Los peces en el río, una canción navideña muy popular en los países de habla hispana:
Español | Inglés |
---|---|
La Virgen se está peinando | The Virgin is combing her hair |
Entre cortina y cortina | Between curtain and curtain |
Sus cabellos son de oro | Her hair is made of gold |
Y el peine de plata fina | And the comb of fine silver |
Pero mira cómo beben los peces en el río | But watch how the fish drink in the river |
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido | But watch how they drink, to see the God born |
Beben y beben y vuelven a beber | They drink and drink and drink again |
Los peces en el río por ver a Dios nacer | The fish in the river, to see God being born |
La Virgen está lavando | The Virgin is washing |
Y tendiendo en el romero | And hanging it on the rosemary |
Los angelitos cantando | The little angels singing |
Y el romero florecido | And the rosemary in bloom |
Pero mira cómo beben los peces en el río | But watch how the fish drink in the river |
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido | But watch how they drink, to see the God born |
Beben y beben y vuelven a beber | They drink and drink and drink again |
Los peces en el río por ver a Dios nacer | The fish in the river, to see God being born |
La Virgen está lavando | The Virgin is washing |
Con un poquito de jabón | With a little soap |
Se le picaron las manos | Her hands itched |
Manos de mi corazón | Hands of my heart |
Pero mira cómo beben los peces en el río | But watch how the fish drink in the river |
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido | But watch how they drink, to see the God born |
Beben y beben y vuelven a beber | They drink and drink and drink again |
Los peces en el río por ver a Dios nacer | The fish in the river, to see God being born |
Desde Hola Qué Pasa os deseamos unos días llenos de amor y felicidad. ❤️
Translations
millones de niños despiertan con la ilusión de ver = millions of children wake up with eagerness to see
Papá Noel les deja bajo el árbol = Santa Claus leaves for them under the tree (“les” is an Indirect Object Pronoun, indicating for whom the action is done. In this case, for them. LEARN ABOUT INDIRECT OBJECT PRONOUNS!)
Si se han portado mal = If they have behaved badly
Rodeados de nuestra familia = Surrounded by our family
Comed y bebed mucho, y no olvidéis cantar villancicos = Eat and drink a lot, and don’t forget to sing Christmas carols
Here’s some VOCABULARY AND PHRASES TO USE FOR CHRISTMAS!