Trump y el presidente de México ahora son amigos

¡Escucha la noticia!

Desde que Donald Trump es presidente de los Estados Unidos, las relaciones del país con México no han vivido sus mejores momentos. En México todavía recuerdan los insultos de Trump contra los inmigrantes mexicanos hace cuatro años.

Sin embargo, las cosas han cambiado últimamente. Esta semana, Trump ha recibido al presidente mexicano en la Casa Blanca. Y los discursos de ambos mandatarios han sido muy conciliadores:

Trump ha empezado llamando a López Obrador “mi buen amigo”:

“Es un tremendo placer dar la bienvenida a todos a la Casa Blanca. A mi buen amigo, el presidente López Obrador de México”.
La relación entre EEUU y México nunca ha sido más estrecha que ahora […] ¡Y la gente apostaba contra ello! Pero nunca ha sido más fuerte, nunca ha sido más estrecha. Estamos haciendo un fantástico trabajo juntos”.

No hubo reproches en los discursos de Trump y López Obrador. Solo buenas palabras.

¿Quién hubiera predicho esto hace unos meses? Todo cambia en la vida. 🙂

Translations

Desde que Donald Trump es presidente = Since Donald Trump is President

En México todavía recuerdan = In Mexico they still remember (LEARN TO USE THE SPANISH WORD “TODAVÍA”)

Sin embargo, las cosas han cambiado últimamente = However, things have changed lately

Y los discursos de ambos mandatarios han sido muy conciliadores = And both Presidents’ speeches have been very conciliatory (“han sido” is Present Perfect tense for verb “ser”. LEARN THE SPANISH PRESENT PERFECT)

ha empezado llamando = has begun by calling

nunca ha sido más estrecha que ahora = has never been closer than now

No hubo reproches = There weren’t any reproaches

¿Quién hubiera predicho esto hace unos meses? = Who would have predicted this some months ago?