Donald Trump Jr. defiende a su padre

¡Escucha la noticia!

Tras la Convención Demócrata de la semana pasada, ahora es el turno de la Convención Nacional Republicana (en formato virtual), que ya ha comenzado.

La estrella de la primera noche ha sido uno de los hijos de Trump, Donald Trump Jr., que ha defendido la labor de su padre como presidente:

Donald Jr. ha empezado su discurso transmitiendo una visión positiva de los Estados Unidos:

“Buenas noches, América. Soy Donald Trump Jr. Estamos aquí esta noche para hablar de la gran historia americana, para hablar de este país que todos amamos. Esta tierra de promesas y oportunidades, de héroes y de grandeza”.

En cuanto al coronavirus, Donald Jr. ha culpado a China de la pandemia, ha elogiado la respuesta de su padre y ha atacado a los demócratas por insultar al presidente:

“Por cortesía del Partido Comunista Chino, el virus nos atacó. El presidente tomó medidas con rapidez, y suspendió los viajes desde China. Joe Biden y sus aliados demócratas llamaron a mi padre racista por hacerlo”.

En resumen: para Donald Jr., los demócratas son marionetas controladas por China, mientras que su padre es el único que defiende los intereses de los americanos.

Translations

que ya ha comenzado = which has already begun (LEARN ALL ABOUT SPANISH WORDS “YA” AND “TODAVÍA”)

En cuanto al coronavirus = regarding the coronavirus

ha elogiado la respuesta de su padre = has praised his father’s response

En resumen = in summary, in a nutshell

mientras que su padre es el único que = whereas his father is the only one that… (do you know why “único” has an accent mark? LEARN AND PRACTICE ACCENT MARKS IN SPANISH!)