Romeo Santos «Propuesta Indecente» – Lyrics in Spanish with English Translation

Letra

Propuesta IndecenteIndecent Proposal
Hola, me llaman RomeoHello, they call me Romeo
Es un placer conocerlaIt’s a pleasure to meet you
¡Qué bien te ves!You are looking so good
Te adelanto: no me importa quién sea élI let you know in advance: I don’t care who he is
Dígame usted si ha hecho algo travieso alguna vezTell me if you have ever done something naughty (Learn the Spanish Present Perfect)
Una aventura es más divertida si huele a peligroAn adventure is more fun if it smells of danger
Si te invito a una copa y me acerco a tu bocaIf I invite you to a drink and I get closer to your mouth
Si te robo un besito, a ver… ¿te enojas conmigo?If I steal a kiss from you, tell me… will you get mad at me?
¿Qué dirías si esta noche te seduzco en mi coche?What would you say if I seduce you in my car tonight?
Que se empañen los vidrios y la regla es que gocesWith the windows getting foggy, and the rule being that you enjoy it
Si te falto el respeto y luego culpo al alcoholIf I disrespect you, and then I blame it on the alcohol
Si levanto tu falda…If I lift your skirt
¿Me darías el derecho a medir tu sensatez?Would you give me the right to test your sanity?
Poner en juego tu cuerpoTo put your body into play
Si te parece prudente esta propuesta indecenteIf you find it prudent, this indecent proposal

A ver, a ver…Let’s see, let’s see
Permíteme apreciar tu desnudezLet me appreciate your nudity
Relájate, que este Martini calmará tu timidezRelax, cause this Martini will calm your shyness
Y una aventura es más divertida si huele a peligroAnd an adventure is more fun if it smells of danger
Si te invito a una copa y me acerco a tu bocaIf I invite you to a drink and I get closer to your mouth
Si te robo un besito, a ver… ¿te enojas conmigo?If I steal a kiss from you, tell me… will you get mad at me?
¿Qué dirías si esta noche te seduzco en mi coche?What would you say if I seduce you in my car tonight?
Que se empañen los vidrios y la regla es que gocesWith the windows getting foggy, and the rule being that you enjoy it
Si te falto el respeto y luego culpo al alcoholIf I disrespect you, and then I blame it on the alcohol
Si levanto tu falda…If I lift your skirt
¿Me darías el derecho a medir tu sensatez?Would you give me the right to test your sanity?
Poner en juego tu cuerpoTo put your body into play
Si te parece prudente esta propuesta indecenteIf you find it prudent, this indecent proposal